Como ‘It’s Coming Home’ se tornou o hino da torcida da Inglaterra nas Copas do Mundo
Seleção enfrenta a Argentina nesta quarta-feira (15) em partida válida pelas semifinais da competição
Copa do Mundo|Do R7
LEIA AQUI O RESUMO DA NOTÍCIA
Produzido pela Ri7a - a Inteligência Artificial do R7

Toda vez que a seleção da Inglaterra vence uma partida em uma Copa do Mundo, um mesmo refrão toma conta das arquibancadas: “It’s coming home, it’s coming home, football’s coming home” (“Está voltando para casa, o futebol está voltando para casa”). A frase, repetida há quase três décadas pelos torcedores ingleses, nasceu na música Three Lions, considerada o hino não oficial da seleção, que enfrenta a Argentina nesta quarta-feira (15) pelas semifinais.
Lançada em maio de 1996, a canção foi criada especialmente para a Eurocopa daquele ano, disputada na Inglaterra. A Federação Inglesa de Futebol (FA) encomendou uma música para embalar a campanha da seleção no torneio e convidou o músico Ian Broudie, líder da banda The Lightning Seeds, para compor a melodia. A letra ficou a cargo dos comediantes David Baddiel e Frank Skinner, apresentadores do popular programa de TV Fantasy Football League. Os três dividiram os vocais na gravação.
Veja Também
O título faz referência aos três leões que aparecem no escudo da seleção inglesa, um símbolo herdado da era medieval e utilizado pela equipe desde o século 19.
Ao contrário da maioria das músicas lançadas para grandes competições, Three Lions não fala sobre favoritismo, invencibilidade ou promessas de título. A letra reconhece justamente o histórico de fracassos da Inglaterra desde a conquista da Copa do Mundo de 1966, único título mundial da seleção.
Os autores decidiram retratar o sentimento do torcedor inglês: a frustração acumulada por décadas de eliminações, mas também a esperança renovada a cada novo torneio.
O verso “Thirty years of hurt” (“Trinta anos de sofrimento”) faz referência ao período sem títulos entre a Copa de 1966 e a Eurocopa de 1996. Já a frase “I know they can play, because I remember” (“Eu sei que eles podem jogar, porque eu me lembro”) recorda o passado vitorioso da seleção e reforça a expectativa de que o sucesso possa se repetir.
Significado de ‘It’s Coming Home’
A expressão Football’s coming home tinha, originalmente, um significado bastante literal.
Com a Inglaterra sediando a Eurocopa, o slogan oficial da competição era “Football Comes Home” (“O futebol volta para casa”). A frase é uma referência ao fato do país ser considerado o berço do futebol moderno, já que foi ali que as regras do esporte foram padronizadas.
A música incorporou essa ideia. Com o passar do tempo, porém, a frase ganhou um novo significado entre os torcedores: deixou de representar apenas o retorno de um grande torneio ao país e passou a simbolizar o desejo de que a taça também voltasse para a Inglaterra.
Hoje, quando ingleses cantam “It’s Coming Home”, estão dizendo que acreditam que aquele pode ser o torneio em que a seleção finalmente encerrará o jejum de títulos.
Já o videoclipe da canção utiliza trechos de narrações históricas de jogos da seleção, misturando momentos de glória com eliminações dolorosas para reforçar o caráter nostálgico da canção.
Após o lançamento, Three Lions rapidamente chegou ao primeiro lugar da parada britânica de singles. Dois anos depois, para a Copa do Mundo de 1998, os autores lançaram uma nova versão, intitulada Three Lions ’98, que também alcançou o topo das paradas britânicas.
Não perca nenhum lance! Siga o canal de esportes do R7, o portal de notícias da Record, no WhatsApp













